miércoles, junio 17, 2009

"Ah! si je l'avais rencontrée plus tôt, Molly, quand il était encore temps de prendre une route ou une autre! Mais il était trop tard pour me refaire une jeunesse. J'y croyais plus! On devient rapidement vieux et de façon irrémédiable encore. On s'en aperçoit à la manière qu'on a prise d'aimer son malheur malgré soi. C'est la nature qui est plus forte que vous voilà tout. Elle nous essaye dans un genre et on ne peut plus en sortir de ce genre-là. Moi j'étais parti dans une direction d'inquiétude. On prend doucement son rôle et son destin au sérieux sans s'en rendre bien compte et puis quand on se retourne il est bien trop tard pour en changer. On est devenu tout inquiet et c'est entendu comme ça pour toujours.
(...)
Le train est entré en gare. Je n'étais plus très sûr de mon aventure quand j'ai vu la machine. Je l'ai embrassée Molly avec tout ce que j'avais encore de courage dans la carcasse. J'avais de la peine, de la vraie, pour une fois, pour tout le monde, pour moi, pour elle, pour tous les hommes.
C'est peut-être ça qu'on cherche à travers la vie, rien que cela, le plus gran chagrin possible pour devenir soi-même avant de mourir."

(Voyage au bout de la nuit. Céline)

miércoles, mayo 27, 2009

Hoy sí
del libro Premoniciones
Hoy campeamos sencillo
como quien come un mendrugo
sin saber que en realidad
se está comiendo el mundo
a bocados, a codazos, a patadas,
a escupitajos, si hace falta,
a dentellada limpia.

Ya no se oyen los:
"Hoy se hizo historia",
"ganó el deporte",
"el futbol es así", o
"unas veces se gana,
otras se pierde",
seguramente por pudor,
porque hoy en realidad sí
se hizo historia.


Mauricio Chutnick
Rosario, Argentina

Ya no

Estar atentos a lo desconocido, a lo imprevisto,
cuando golpee a la puerta (F. Nietzsche)

Ya no pregunto a qué hora
Hilos de agua los días
no necesito armar un montaje
sobre un croquis difuso
para ejercer el acecho.
Ya no tomo la delantera:
con menos delirio
asimilo cada otoño.
Lo más cercano es esa lejanía
robada al ocaso.
punto por punto dibujo
la curva descendente.
No me busco en el índice
ni en el prólogo.
Ya no pregunto casi nada.
Vivo apenas.

Elsa Fenoglio
Haedo, Argentina

viernes, mayo 08, 2009

Y uno aprende...

Después de un tiempo, uno aprende la sutil diferencia, entre sostener una mano y encadenar un alma.

Y uno aprende que el amor no significa recostarse y una compañía no significa seguridad.

Y uno empieza a aprender que los besos no son contratos y los regalos no son promesas.

Y uno empieza a aceptar sus derrotas con la cabeza alta y los ojos abiertos.

Y uno empieza a construir todos sus caminos en el hoy, porque el terreno del mañana es demasiado inseguro para planes, y los futuros tienen una forma de caerse en la mitad.

Y después de un tiempo, uno aprende que si es demasiado, hasta el calorcito del sol quema.

Así uno planta su propio jardín y decora su propia alma, en lugar de esperar que alguien le traiga flores.

Y uno aprende que realmente uno puede aguantar, que realmente uno es fuerte, que uno realmente vale.

Y uno aprende y aprende, y con cada adiós uno aprende....

De Jorge Luís Borges. Gràcies Jordina!


O
dímelo to de
Anna Livia! Quiero oirlo to
de Anna Livia. Bueno, conoces a Anna Livia? Sí, claro, tol mundo conoce a Anna Livia. Cuéntamelo to. Cuéntamelo ya. Te vas a morir cuando te enteres. Bueno, ya sabes lo del viejo calandrajo ganforro que hizo lo que sabes. Sí, ya lo sé, sigue. Lava listo y no despatrickes. Súbete las mangas y desmarra tu farfulla. Y no me empures ­--soo!--­ cuando te encorves. O lo que tresaran soltar que intrestó doser en el Parque Findio. Es un viejo carona asqueroso. Mira qué camisa! Mira qué sucia! Me tiene tol agua ciénegra. Y en sopapa y en emplasta desde el vikingo pasao astahora. La habré lavao veces? Me sé de memoria los sitios que gusta engolfar, dudublercodiantre! Frisando mis manos y apiolando gazuzas pa hacer públicos sus sucios pingajos. Batea l'o bien con la bateya y límpialo. Tengo las muñecas mohosas de frotar las mancas manches. Los beerloches del randas y las gangres de su vicio! Qué fue lo que hizo que dicen que fizo en Animal Domini? Y cuánto tiempo bañolas a piedra y lodo? Fue novicia lo que hizo, nietoloesperas, es pior, el Rey frentético Humphrey, con pulísitas ararnas, aventis y tos. Pero Tonal dirhem. Sé que sí. Tempo corriente no aguarda a la gente. Quien prima verea así baja marea. O, sobado estrupador! Sinvergaonzoneando el martrimonio y foliando a barlovento. Golilla Ledra vera a derecho y Gololla Godo vera a siniestro! Pero qué caneco! Pero qué vergao! Cómo alcazaba la cabeza tan alta como cabezo, el gran de yerro de uca a lion, con una renga regia encima como un camata ratas andante. Y su deje de derry y su corkney perora y su double tartaja y su calawaymetías. Pregúntale a Lictor Lingua o a Lector Lee de Guarda Garaspeo o al Garçon de la Estaacá. Cómo ulstres se llama, le dicen de qué? Capel? Huges Caputes Enciernes. O dónde nació o cómo se encontró? Urgothland, Triston en el Categat? New Hunshire, Concord en el Merrimac? Quién cruciforjó el cuento conyuncal o pinó bulos de balde? Nunca le tiramollaron introitos en Adán y Eve o no fueron más que por naviculario ayuntados? Por mi odre donesa yo te anadino. Y por mi juta yo te quetreo. Fluvia y Mont al borde del tiempo mudan desebos y rescoldos en felicistmos advientos. Muestra tos sus frunces, con amar, laica ciencia pa chanza. Y si no se recasan que tul y yojalá podamos!

Anna Livia Plurabelle (Finnegans wake, I, viii)
James Joyce; trad. Francisco García Tortosa

jueves, mayo 07, 2009

Ètre bête

"Un homme a le droit d'être bête pour son propre compte, mais non pas pour le compte des autres."

Extrait de la peur de Gabriel Chevallier.

martes, mayo 05, 2009

"Lo que me gusta de tu cuerpo es el sexo./ Lo que me gusta de tu sexo es la boca./ Lo que me gusta de tu boca es la lengua./ Lo que me gusta de tu lengua es la palabra"

miércoles, abril 29, 2009

What I believe

"I believe that when I die I shall rot, and nothing of my ego will survive. I am not young and I love life. But I should scorn to shiver with terror at the thought of annihilation. Happiness is nonetheless true happiness because it must come to an end, nor do thought and love lose their value because they are not everlasting. Many a man has borne himself proudly on the scaffold; surely the same pride should teach us to think truly about man's place in the world. Even if the open windows of science at first make us shiver after the cosy indoor warmth of traditional humanizing myths, in the end the fresh air brings vigour, and the great spaces have a splendour of their own."

'What i believe' by Bertrand Russell

Read in The god delusion by Richard Dawkins

viernes, marzo 20, 2009

A Deep Sworn Vow


Others because you did not keep
That deep-sworn vow have been friends of mine;
Yet always when I look death in the face,
When I clamber to the heights of sleep,
Or when I grow excited with wine,
Suddenly I meet your face.

By William Butler Yeats (llegit en el programa de l'obra traició de Harold Pinter vista al lliure. Via link)


martes, febrero 17, 2009

Presque tous les écrivains que je connais aiment leur enfance, je déteste la mienne. J'ai peu et mal appris à me créer moi-même, si se créer, c'est s'accommoder de cette auberge sans routes qui s'appelle la vie. (Malraux)

jueves, febrero 12, 2009

Una amiga me recuerda a un escritor del tres al cuarto de cuya muerte se cumplen 25 años:

"(estoy enamorada de este tío, cuando oigo su voz me revolotean las mariposas.
es superfuerte! :)"

via amiga y ojo crítico

domingo, enero 11, 2009

"I've seen things you people wouldn't believe..."



Just wonderful (Speech at 2:30).